Jerry's profile安平 的博客: 快乐花匠 无事农夫PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
February 22 回责任编辑的两封信2月18日
xx编辑你好!
谢谢你真诚的付出!
我和你深有同感: 这段时间特别是签了合同之后,我也是放松了为此书的出版而祷告。所以,神借这些拦阻,再次提醒我们,这本书能否出版,能否为神使用,不在于我们的文才,不在于我们的编审,不在于渠道,单单在于他自己。而我们需要做的,是祷告交托。 也提醒我们,这也是一场争战,不能有一丝懈怠。
有这些困难是正常的, 更证明我们这本书的潜在影响力;如果一切顺利,恐怕这样的书早就满市场都是了。在西方,这样的写法并不新鲜,你看这些漫画就知道,所以这本书在西方不会有什么意义;但对中国,却很有可能是第一本,而这也正是这本书的意义所在。
文风略显调侃,但调侃的是人,而不是信仰的对象;较多网路语言,是因为主要对象是未来中国的栋梁,网路最大的使用群体;向什么人说什么话,是为了要得着人,是基督信仰“道成肉身”的体现。
出版后有一定的争议是必然的, 也良好的,这本书本来就不是温吞水。这本书不一定能畅销,但温吞水一定火不起来。索性,在一些我们尽量避讳的点上,干脆放开手,倒要看看会怎样,从神而来的,神一定成就。
所以,我们在修订时,那些是为着神的道而来的话,多敏感也该留下;那些为着讨好人的,统统删去。我不求完美,甚至愿意让人看了会觉得欠缺,会觉得不足,会觉得有些遗憾,有些疑问,而愿意去《圣经》的完美中寻找答案。这本书只是一块儿砖。我最大的理想不是卖砖,而是引玉。仅此而已。
愿在这件事上再次经历神奇妙的作为。
安平
2月22日 xx编辑你好,再次谢谢你不但不把我当外人,而且把这本书当成自己的书一样来爱护。我已经很感恩了。 这家出版社拒绝的原因和先前xx大学出版社拒绝的原因一样,可见这是普遍难题; 从另一个角度来看,这本书如果能够出版,倒还真是填补了空白呢。呵呵。同时,我觉得他们拒绝的原因并不一定是其中我们小心的所谓敏感点,而是这本书本身的写法和立意,而这是无法修改的,所以,我倒是觉得我们再寻找合作伙伴时, 可以适当恢复一下。 特别是《仰望星空》,在我而言,乃是“神来之笔”,去了实在可惜。敢出这本书的,不在乎这些细节;不敢出这本书的,拿走了他也不敢;若有敢出的需要改时再调整也不迟。 不要灰心要有信心, 这本书自我写完之后就已经不是我一个人的了,这么多人的参与,更让我看到了神的带领。出于神的, 神必成就。 祷告了,就交托吧。唯求神保守我们的内心。 安平 TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://anping1234.spaces.live.com/blog/cns!C26CCB1B9C9FA1C5!580.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|